www.intertext.com.pl
Übersetzungen und Dolmetschen Sitemap Sitemap E-mail english polski
banner
Neuigkeiten

News 3

Neuer INTERTEXT Kulturservice

News 2

INTERTEXT Mitglied des Internationalen Vereins der Übersetzungsbüros ATC

http://www.atc.org.uk

News 1

Internationales Forum für Gesundheitspolitik



 

 

 

 

Simultanes Flüsterdolmetschen

Simultandolmetschen zeichnet sich dadurch aus, dass gleichzeitig zwei Personen (Sprecher SOWIE Dolmetscher) sprechen. Simultanübersetzungen sollten von zwei Dolmetschern ausgeführt werden und können folgende Form annehmen:

• Kabinendolmetschen

• Flüsterdolmetschen: wird für eine oder zwei Personen ausgeführt, die an einem in einer anderen Sprache stattfindenden Treffen teilnehmen. Der Sprecher, der im jeweiligen Augenblick die Stimme ergreift, und der Dolmetscher, der seine Aussage für die Zielpersonen in die andere Sprache übersetzt, sprechen gleichzeitig. Es ist besonders darauf zu achten, dass dem Dolmetscher eine gute Wahrnehmung der Aussagen des Vortragenden sowie angemessen häufige Pausen garantiert werden (z.B. bei Verhandlungen, Geschäftstreffen, Präsentationen und anderen Versammlungen, während derer die Übersetzungen von einer nicht allzu großen Zahl von Personen wahrgenommen werden). Diese Übersetzungsart sollte bei Konferenzen oder anderen langen Versammlungen, bei denen in der Kabine gedolmetscht werden sollte, nicht gewählt werden.