Simultanes Flüsterdolmetschen
Simultandolmetschen zeichnet sich dadurch aus, dass gleichzeitig zwei Personen (Sprecher SOWIE Dolmetscher) sprechen. Simultanübersetzungen sollten von zwei Dolmetschern ausgeführt werden und können folgende Form annehmen:
• Kabinendolmetschen
• Flüsterdolmetschen: wird für eine oder zwei Personen ausgeführt, die an einem in einer anderen Sprache stattfindenden Treffen teilnehmen. Der Sprecher, der im jeweiligen Augenblick die Stimme ergreift, und der Dolmetscher, der seine Aussage für die Zielpersonen in die andere Sprache übersetzt, sprechen gleichzeitig. Es ist besonders darauf zu achten, dass dem Dolmetscher eine gute Wahrnehmung der Aussagen des Vortragenden sowie angemessen häufige Pausen garantiert werden (z.B. bei Verhandlungen, Geschäftstreffen, Präsentationen und anderen Versammlungen, während derer die Übersetzungen von einer nicht allzu großen Zahl von Personen wahrgenommen werden). Diese Übersetzungsart sollte bei Konferenzen oder anderen langen Versammlungen, bei denen in der Kabine gedolmetscht werden sollte, nicht gewählt werden.
Übersetzungen und Dolmetschen
Sitemap
E-mail
english
polski
Übersetzungen und Dolmetschen

